Spraakwaterartikel door Ivo Seinen – Zolang mensen zich in elkaars ruimte begeven, zal er een gemeenschappelijke taal ontstaan. Deze ‘ruimte’ kan zijn op school, op straat en op kantoor, maar zeker ook online. Omdat mensen binnen dezelfde ruimte de taal overnemen van de dominante groep (de meerderheid ofwel de high-class groep)om erbij te horen of te kunnen participeren in een proces, ontwikkelt zich altijd een gemeenschappelijke taal.

Onder gamers zijn termen als noob, ownen, brb en lol universele termen die iedereen kent en gebruikt. Omdat de ruimte van gamers zich niet beperkt door traditionele lands- en taalgrenzen, kwamen gamers aanvankelijk in aanraking met andere gamers met een totaal andere taal. Toch is Engels onder gamers de norm, waarbij zelfs Fransen hun taal achterwege laten. Wat maakt dat Engels zo overheerst, en is dit ook de toekomst voor school, de straat en op kantoor?

Neem een fictieve groep gamers in 2001 die door willekeurige selectie bij elkaar worden geplaatst in een lobby voor een willekeurig spel. Deze groep bestaat uit 2 Amerikanen, 1 Nederlander, 1 Fransman en 1 Duitser. De Amerikaan spreekt misschien Duits of Frans, maar zeker niet allebei en ook geen Nederlands. De Duitser spreekt een beetje Engels en een beetje Frans, de Nederlander spreekt een beetje Engels. De Fransman spreekt alleen Frans. In deze fictieve groep zal Engels het meeste aanslaan als gemeenschappelijke basis voor communicatie en daarom prevaleren. Later, anno 2016, heeft de gamers-scene een uitgekristalliseerde taal ontwikkeld die het meest weg heeft van Engels, en heeft zelfs de Fransman deze aangenomen, omdat hij anders niet kan participeren in het proces. Het feit dat nu iedereen deze taal aanneemt, maakt de taal nog sterker. Stel dat Herndriguez01 uit Argentinië nu aansluit bij de groep, komt hij in aanraking met zo’n prevalerende, uitgekristalliseerde en reeds breed aangenomen taal, dat hem niets anders rest dan zich aansluiten bij de norm.

Hetzelfde zag ik gebeuren als kleuter op mijn basisschool in Heerenveen. De helft van de kinderen is Friestalig opgevoed, de andere helft niet (of minder). Omdat de Friestaligen tevens Nederlands kunnen spreken, terwijl de Nederlanders andersom niet, is Nederlands de grootste gemeenschappelijke basis om in te communiceren. Het gevolg is dat iedereen Nederlands spreekt. Mijn voorspelling is daarom dat binnen 25 jaar de Friese taal totaal is uitgestorven.

Dan mijn voorspelling op wereldschaal. Gezien de globalisering en de mate waarin de mens steeds meer zich begeeft op online platformen, die zich niet laten weerhouden door lands- en taalgrenzen, denk ik dat hoe verder je kijkt in de toekomst, uiteindelijk slechts één taal overblijft. Het is slechts een kwestie van tijd. Ik deelde een aantal jaar terug, ergens in Europa, een internationale treincoupe met mijn reispartner en Deense dames. Het viel mij op in hun gesprek dat hun eigen taal doorspekt was met Engelse termen en complete Engelse zinnen. Toen besefte ik dat hun taal gewoonweg niet dominant genoeg is om nog langer de Engelse dominantie te kunnen weerstaan. Mijn voorspelling is dat de kleine talen (zoals Deens, Zweeds, Iers) binnen 25 jaar zullen buigen voor de Engelse dominantie en in deze taalgebieden zal voortaan Engels gesproken worden. Daarmee dragen ze bij aan de dominantie van de Engelse taal en binnen 50 jaar zullen het Nederlands, het Grieks en het Pools volgen.

De dominantie van een taal wordt echter niet slechts bepaald door het gebruikersaantal. In de inleiding noemde ik tevens de “high class” factor. Op persoonlijke schaal draagt bijvoorbeeld status bij of iemand je bewoordingen overneemt. Op grotere schaal betekent high class niets anders dan de economisch bovenliggende partij. Zo gaan goederen, diensten en films van Amerika de wereld over en komen we dus in aanraking met hun taal en cultuur. Wil je zaken doen met een Amerikaan, zal je toch echt in het Engels in contact moeten treden.

Samenvattend en concluderend: wil je weten wat we spreken over 100 jaar, zal je in je voorspelling geboorte cijfers en economische voorspellingen mee moeten nemen. Aangezien in Afrika, Azië en Latijns Amerika in beide factoren de Engelse taalzone zullen overtreffen, denk ik dat Engels over 100 jaar concurreert met:

  1. Mandarijn in oost-Azië.
  2. Arabisch in het midden oosten, Noord-Afrika en west-Azië.
  3. Spaans in zuid en midden Amerika.

Wat de prevalerende taal over 200 jaar zal zijn, is slechts gissen. Echter vermoed ik dat het Engels zal zijn, aangezien het Latijnse schrift in ieder geval een gemeenschappelijke factor is die Spaans en Engels delen. Over 100 jaar staan Engels en Spaans samen tegen Mandarijn en Arabisch (die in elkaar geen gemeenschappelijk basis in hun schrift vinden), wat het westerse schrift dominant maakt. Bovendien is de taal van script (waar websites en programma’s op draaien) universeel in het Engels.


0 reacties

Geef een reactie